Дата публикации: 19.03.2018 17:54
Дата изменения: 19.03.2018 17:54

                                           ПРОТОКОЛ

 между Министерством финансов Республики Казахстан и Главным

таможенным управлением Китайской Народной Республики о реализации проекта "Доверие" на казахстанско-китайской таможенной границе

 

 

               Протокол 13 мая 2017 года (вступил в силу 13 мая 2017 года -

Бюллетень международных договоров РК 2017 г., № 3, ст. 41)

            Министерство финансов Республики Казахстан и Главное таможенное управление Китайской Народной Республики, именуемые в дальнейшем Стороны, в целях стимулирования торговли и практической реализации Новой экономической политики Республики Казахстан “Нурлы жол" и инициативы Китайской Народной Республики “Экономический пояс Шелкового пути”, желая создать благоприятные административные условия для взаимной торговли, снизить издержки для бизнеса, оптимизировать таможенные услуги, обеспечить прозрачность процедур, признавая необходимость дальнейшего укрепления сотрудничества в области борьбы с

незаконным перемещением товаров через казахстанско-китайскую таможенную границу, нарушениями таможенных правил, профилактики и предупреждения коррупционных и экономических преступлений, согласились о нижеследующем:

                                                          Статья 1

Для целей настоящего Протокола:

проект “Доверие” - комплекс мер по предоставлению специальных упрощений, предусмотренных законодательством государств Сторон для юридических лиц, имеющих статус уполномоченных экономических операторов (далее - УЭО);

уполномоченные таможенные органы Сторон - Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан и его территориальные подразделения и Главное таможенное управление Китайской Народной Республики и его подразделения;

участник проекта “Доверие” - юридическое лицо, включенное в реестр УЭО в соответствии с законодательством государств Сторон, в отношении которого применяются специальные упрощения, предусмотренные законодательством государств Сторон и настоящим Протоколом;

грузовой манифест - перечень предварительной информации в электронной форме, представляемый участником проекта “Доверие" в уполномоченный таможенный орган Сторон для таможенного декларирования товаров и транспортных средств;

технические условия организации обмена предварительной информацией – порядок предоставления сведений о товарах и транспортных средствах из экспортной декларации либо из грузового манифеста, предназначенных для таможенного декларирования и передаваемые Сторонам для осуществления сверки сведений о декларируемых товарах при таможенном декларировании.

                                                     

 

                                                  Статья 2

       Реализация проекта “Доверие” будет осуществляться как при совершении таможенных операций с товарами в пунктах пропуска на приграничных сопредельных территориях государств Сторон, так и в уполномоченных таможенных органах Сторон назначения и отправления, в которых производится таможенное декларирование и выпуск товаров.

                                                  Статья 3

1. Обмен информацией между уполномоченными таможенными органами Сторон и участниками проекта “Доверие" будет осуществляться посредством применения информационных технологий в соответствии с нижеприведенным порядком:

1) участники проекта “Доверие”, осуществляющие перемещение товаров на

казахстанско-китайской таможенной границе, представляют уполномоченным таможенным органам своей Стороны перечень информации из грузового манифеста, либо информации из экспортной декларации и осуществляют таможенное оформление экспортируемых товаров;

2) уполномоченный таможенный орган Стороны присваивает информации из грузового манифеста, либо информации из экспортной декларации каждой партии товаров в рамках одной поставки идентификационный номер грузового манифеста (далее - ИНПИ);

3) после завершения таможенного декларирования участники проекта “Доверие” при получении информации из грузового манифеста, либо информации из экспортной декларации осуществляют дальнейшее перемещение экспортируемых товаров в пункт пропуска на границе;

4) уполномоченный таможенный орган Стороны экспорта не менее чем за 2 (два) часа до перемещения товаров через казахстанско-китайскую таможенную границу участником проекта “Доверие” направляет в уполномоченный таможенный орган Стороны импорта перечень информации из грузового манифеста, либо информации из экспортной декларации;

5) уполномоченный таможенный орган Стороны импорта при получении перечня информации из грузового манифеста, либо информации из экспортной декларации проводит сверку представленных сведений, предназначенных для таможенного декларирования, с информацией, поданной участником проекта "Доверие”;

6) упрощенный порядок оформления транзитных товаров, перемещаемых УЭО, будет согласован сторонами не позднее 1 года со дня вступления в силу настоящего Протокола.

2. Если сведения, поданые участником проекта “Доверие”, не совпадают с ранее направленным перечнем информации из грузового манифеста, либо информации из экспортной декларации, то в отношении участника проекта “Доверие” не применяются упрощения, предусмотренные статьей 4 настоящего Протокола.

3. Для участников проекта “Доверие”, помещающих товары под таможенную процедуру

таможенного транзита до внутреннего пункта назначения Стороны, таможенные операции совершаются уполномоченным таможенным органом Стороны в первоочередном порядке, при условии соблюдения необходимых требований, установленных законодательством государств Сторон.

                                                Статья 4

1. Минимизация времени совершения таможенных операций, связанных с прибытием товаров, в пунктах пропуска, расположенных на приграничных сопредельных территориях государств Сторон, для участников проекта “Доверие” осуществляется путем:

1) выделения отдельных полос следования (при наличии инфраструктурных возможностей в пункте пропуска);

2) выделения в операционном зале пунктов пропуска отдельных рабочих мест (окон) для проведения уполномоченными должностными лицами таможенных органов документального контроля (при наличии инфраструктурных возможностей в пункте пропуска).

2. Участникам проекта “Доверие” представляются следующие специальные упрощения:

1) временное хранение товаров в помещениях, на открытых площадках и иных территориях УЭО, согласованных Сторонами, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств Сторон;

2) отсутствие требований по предоставлению обеспечения уплаты таможенных пошлин и налогов при осуществлении процедуры таможенного транзита до внутреннего пункта назначения Стороны, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств Сторон;

3) первоочередной порядок совершения таможенных операций, предшествующих подаче таможенной декларации, и помещения под таможенную процедуру, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств Сторон;

4) при осуществлении периодического таможенного декларирования не применяется обеспечение уплаты таможенных пошлин и налогов, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств Сторон.

                                                Статья 5

      Для участников проекта “Доверие”, в местах таможенного декларирования и выпуска товаров, таможенные операции по таможенному декларированию товаров и помещению товаров под таможенную процедуру выпуска для внутреннего потребления совершаются в первоочередном порядке, в возможно короткие сроки, при условии соблюдения соответствующих требований законодательства государств Сторон и положений настоящего Протокола.

                                                 Статья 6

      Для реализации настоящего Протокола уполномоченные таможенные органы Сторон в течение 3 (трех) месяцев после подписания настоящего Протокола разработают и утвердят Технические условия организации обмена сведениями о товарах и транспортных средствах из экспортной декларации либо из грузового манифеста о товарах и транспортных средствах.

                                                 Статья 7

     Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Протокола, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров.

                                                Статья 8

     По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут быть внесены изменения.

                                                 Статья 9

     Настоящий Протокол вступает в силу с даты подписания Технических условий организации обмена предварительной информацией о товарах и транспортных средствах при принятии Протокола тестирования.

    Настоящий Протокол применяется казахстанской Стороной в части, не противоречащей праву Евразийского экономического союза.

     Настоящий Протокол прекращает свое действие по истечении 30 (тридцати) календарных дней с даты получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о намерении последней прекратить его действие.

    Совершено в городе Пекине 14 декабря 2015 года в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках.